Rank: OvisnikJoined: 10.7.2011.(UTC) Posts: 1,467 Location: Nis
|
Dado R. wrote:Tex Willer wrote:Joker wrote:Garfield wrote:Moram reci da i ja jedva cekam Tex Gigante +1 Da konacno ne moramo da citamo one nestrucne zenske prevode, ovde cemo imati majstor e na delu Vjerujem da u stripu nije toliko upitan "los" prijevod koliko (ne) poznavanje stripovskog duha, i pritom ne mislim iskljucivo na Tex gigante. Znam da mnogi prevoditelji znaju jezik s kojeg prevode, ali mozda se bore s vlastitim jezikom jer nije lako sloziti smislene recenice i paziti na razne detalje. No obicno tu zakaze i onaj tko bi trebao proci sve to nakon prevoditelja jer mi se cesto cini da to mozda nitko ni ne gleda, da nekoga nije ni briga. I na pragu sam da i moj odnos prema takvim izdanjima postane u istom tom rangu, nije me briga pa necu kupiti takvo izdanje. Jer ne zelim da mene stripofila netko smatra budalom, ovcom koja ce to svejedno kupiti bilo to dobro napravljeno ili ne. Nitko nije imun na greske ali ja ni ne trazim puno, ocekujem samo normalan odnos prema stripu i prema stripofilima. Dovoljne su mi bile gluposti tipa simpa, faks??? da popizdim, jedino sto ja nemam dovoljno soli u glavi da otkacim c/b varijantu, moram da imam obe
|