ZG LU EX 320/321/322: Prijetnja nad Black Riverom (ZS 1085/1086/1087, SR 313/314/315)
Broj stranica: 282
Scenarij: Marcello Toninelli
Crtež: Franco Donatelli
Naslovnice: Gallieno Ferri
Komentar:Evo, dolijala je i jedina starija Zagorova epizoda koju do sada nisam čitao, odnosno tek sam ju sada po prvi put pročitao zahvaljujući Ludensovoj extra seriji. Dugo očekivano spajanje sa Slobodnom Dalmacijom se dogodilo, pa nakon ove dolaze tri epizode za koje većinu nas vežu nostalgični osjećaji.
Za ovu tako katastrofalno prevedenu epizodu u extra izdanju se može reći da je ponajprije zanimljiva zbog prošlosti Doca Lestera, iako se na nekoliko mjesta naglašava da je prošlo tek 10 godina od tih događaja. Budući se Doc pojavljuje već na samom začetku serijala (SDEX 67b/68a (SR 29/30):
Lovci na ljude), to bi trebalo značiti da se svih 180 prethodnih Zagorovih epizoda (bez Chico specijala) naguralo u najviše deset godina. Dakle, nije bilo odmora za naše junake, a Chico je unatoč svemu uspio zadržati liniju bez oscilacija u tih deset godina.
Kad sam već spomenuo Chica, ovdje je pravo smiješno njegovo udvaranje fatalnoj Lisi, koju je meni inače odlični Donatelli, dočarao kao prilično nezgrapnu. Po izgledu u stripu fatalna Lisa je daleko od "femme fatale", ali ipak je radnja u divljini - na granici, gdje su žene rijetkost.
Ono što ljuti je Toninellijev infantilni scenarij s gomilom gluposti da sam se stvarno pitao, pa što meni ovo treba!? Još i Ludensova prevoditeljica koja prevodi kako je očito da je metak ispalio ljevak!?!?
Ovo je za ne povjerovati!
Ma nož je koristio ljevak!! Kakav crni metak?
(P. S.: Pogledao sken Dnevnikovog izdanja i tamo je još gore, odnosno
Zagor kaže da je utvrdio da je hitac ispaljen ljevicom i to snažno, kako samo ljevak može! A čovjek ubijen nožem, koji je zaista nacrtan idealno zaboden za proglasiti krivcem nekoga ljevaka! Pa je li moguće da je Toninelli napisao ovako nešto? Baš me zanima što piše u originalu. Ima li tko sken?)
Naslove sam već spomenuo, ali moram još jednom jer dragi prevoditelj ne zna da bi konstrukcija "nemani iz" bila ispravna kada bi se odnosila na neke opasne beštije iz rijeke, ne indijansko pleme koje napada brodove, stoga je jedino ispravno "zvijeri sa", ako će se bukvalno prevoditi naslov originala. Naslov trećeg sveska je slična stvar; zašto "dva ortaka", kad može jednostavno "ortaci", iako s obzirom na radnju bi ispravno bilo "urotnici" ili ako se baš hoće u pitanju je dvoje urotnika, ne dva.
Ludens nam svakim novim brojem dokazuje koliko se može raditi posao preko one stvari, pa su Dnevnikovi nekad čudni naslovi praznik za uši. Istina, Toninelli nije ni zaslužio bolji tretman, kad već on sam uništi sve dobro u priči suludim scenarističkim rješenjima i očitom nebrigom.
Bestrzajni top ili "topče ni da mrdne" (makedonski) :Da spomenem samo neke: top u rukama kao oružje prevage, nesretne lijane preko kojih Zagor još i nosi onesviještenog Indijanca u bijegu pred potjerom, Docov maraton nakon cjelodnevne bitke - sve s metkom u ramenu, pojavljivanje Šošona - Indijanaca koji žive na drugom kraju kontinenta, višekratno pucanje bez novog punjenja iz
puške koja ima samo jedan metak (očiti anakronizam je ustaljena praksa), kretenski postupci i dijalozi likova...
Zanimljiva je ideja ubacivanje fatalne žene, ali i tu je otišao u ekstrem i time dosta srušio dobru ideju.
Sve u svemu užas, moram se odmoriti od Zagora na neko duže vrijeme!
A priča je imala potencijala; lijepo i originalno je počela s prologom koji se nastavio uzbudljivim putovanjem rijekom, upečatljivim napadom, logičnim uplitanjem Doca i zanimljivom potjerom. Što se priča više razvijala, na vidjelo su sve više izlazile strašne scenarističke nebuloze.
E moj Toninelli, nije mi samo jasno kako netko može hvaliti tvoj nerad na ovom serijalu!?
Donatelli dobro ispod svog uobičajenog nivoa unatoč nekim zanimljivim vinjetama kao ove koje sam ovdje izdvojio, dok je Ferri dobrano zbrljao naslovnice.
(priča: 6, scenarij: 2, crtež: 7, naslovnice: 4) - 49%Život je toliko zamršen da iz njega nitko ne izlazi živ!